Tags

« La raison de la nasse se trouve dans le poisson, quand on a pris le poisson, on oublie la nasse ; la raison du lacet se trouve dans le lièvre, quand on a pris le lièvre, on oublie le lacet. La raison de la parole se trouve dans le sens à exprimer, quand ce sens est atteint, on oublie la parole, et les mots. Où trouverai-je quelqu’un qui oublie la parole et les mots pour dialoguer avec lui ? » Tchouang tseu,chap. 26, trad. revue par F. Jullien.
Quand on a demandé à l’écrivain russe “Anton Tchekhov”
Comment les communautés défaillantes fonctionnent-elles ?
Il a répondu :
Dans les sociétés en échec, il y a mille imbéciles pour tout esprit raisonnable, et mille mots pourris pour chaque parole consciente, la majorité reste l’ignorant, et domine toujours le sain d’esprit.
Si vous voyez des sujets triviaux s’élever dans une société sur des paroles conscientes, et que des gens triviaux mènent la scène, vous parlez d’une société très ratée.
Par exemple, des chansons et des mots insignifiants, vous voyez des millions de gens danser et répéter les mots. Et le propriétaire de la chanson devient célèbre, connu et aimé, même les gens prennent leur opinion sur la société et la vie.
Quant aux écrivains et auteurs, personne ne les connaît et personne ne leur donne de la valeur ou du poids..
La plupart des gens sont banaux et aiment les absurdités et les drogues.
Quelqu’un qui nous engourdi pour faire disparaître nos esprits et quelqu’un qui nous fait rire avec des choses banales est mieux que quelqu’un qui nous réveille à la réalité et nous blesse en disant la vérité.
Here is the greatest and the smallest, the remotest and the nearest, the highest and the lowest, and we cannot discuss one side of it without discussing the other. No language is adequate to this paradox. Whatever one can say, no words express the whole. To speak of partial aspects is always too much or too little, for only the whole is meaningful. Love “bears all things” and “endures all things” (1 Cor. 13.7). These words say all there is to be said; nothing can be added to them. For we are in the deepest sense the victims and the instruments of cosmogonic “love”. I put the word in quotation marks to indicate that I do not use it in its connotations of desiring, preferring, favoring, wishing, and similar feelings, but as something superior to the individual, a unified and undivided whole.
Being a part, man cannot grasp the whole. He is at its mercy. He may assent to it, or rebel against it; but he is always caught up by it and enclosed within it. He is dependent upon it and sustained by it. Love is his light and his darkness, whose end he cannot see. “Love ceases not”—whether he speaks with the tongues of angels,” or with scientific exactitude traces the life of the cell down to its uttermost source. Man can try to name love, showering upon it all the names at his command, and still he will involve himself in endless self-deceptions. If he possesses a grain of wisdom, he will lay down his arms and name the unknown by the more unknown,ignotum per ignotius—that is, by the name of God. This is a confession of his subjection, his imperfection, and his dependence; but at the same time a testimony to his freedom to choose between truth and error.
הֵן קַלֹּתִי, מָה אֲשִׁיבֶךָּ; יָדִי, שַׂמְתִּי לְמוֹ-פִי
אַחַת דִּבַּרְתִּי, וְלֹא אֶעֱנֶה; וּשְׁתַּיִם, וְלֹא אוֹסִיף
https://www.ravkooktorah.org/PSALM34B.htm
Maybe Rav kook can help.